Anonymous 发表于 2023-3-6 13:21:19

《言默戒》阅读答案及翻译


  《言默戒》阅读答案及翻译?下面小编为大家介绍下“《言默戒》阅读答案及翻译”的详细内容:


  广东阅读下面的文言文, 完成l~4题。

      言默戒

  杨时

      邻之人有鸡夜呜, 恶其不祥, 烹之。越数日, 一鸡旦而不鸣, 又烹之。已而谓予日:“吾家之鸡或夜鸣, 或旦而不鸣, 其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣, 鸣之非其时也;旦而不鸣, 不呜非其时也, 则自为不祥而取烹也, 人何与焉?若夫时然后鸣, 则人将赖汝以时夜①也, 孰从而烹之乎?”又思日:“人之言默, 何以异此?未可言而言, 与可言而不言, 皆足取祸也。故书之以为言默戒。”

      【注】①时夜:司夜, 指打鸣报晓。时, 掌管。

  1.解释加点词语在句中的意思。(2分)

  (1)或旦而不鸣或:-

  (2)皆足取祸也取:____

  2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)

      夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。

  3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分)

  4.邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?(3分)

  附加题10分

  1       2分    (1)有的(2)招致

  2       3分鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。

  3       2分当鸣不鸣, 不当鸣而鸣都是不合时宜的。(或:“夜鸣, 鸣之非其时也;

              旦而不鸣, 不鸣非其时也”)

  4       3分该说不说和不该说而说, 都会招致灾祸, 说话做事要适宜。

  参考译文:

      邻人有一只鸡在夜里打鸣, 厌恶它不吉祥, 便把它烹吃了。过了几天, 另一只鸡天亮

  了却不打鸣, 便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣, 有的早晨

  却不打鸣, 对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们

  自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣, 鸣得不是时候;早晨不打鸣, 不打鸣也不是时候, 那是

  它们自作不吉祥而招致受烹的, 同人又有什么相关昵?如果它们按时打鸣, 那么人将靠他

  们报晓, 谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人的发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应

  发言而发言, 同应当发言而不发言, 都足以招致灾祸啊。所以写下来作为发言和沉默的告

  诫。


  以上是本网站小编为您介绍的“《言默戒》阅读答案及翻译”。
页: [1]
查看完整版本: 《言默戒》阅读答案及翻译